E-Mail Русский | English
Онлайн путеводители для активного путешественника. Фото, видео, отели, рассказы, отзывы.
  •     
  • Рассказы
  •     
  • Обязательно вернуться!
  • Обязательно вернуться!

    Вот и закончилось наше удивительное путешествие по Вьетнаму! Пожалуй, впервые мне было так грустно возвращаться домой. Может быть потому, что чувство «дома» неожиданно возникло именно там, а не в Сингапуре, где мы живем в настоящий момент. Путешествовали мы вдвоем – Нассер и я. Нассер провел во Вьетнаме практически месяц и успел объехать и южную и центральную части страны. Вместе мы прокатились по северу Вьетнама. К сожалению, заставить его сесть и записать свои впечатления не предстваляется никакой возможности. Так что придется довольствоваться моими не слишком фактическими, больше эмоциональными историями об этой чудесной стране. Ханой (Hanoi) В Ханое нам оставили большой розовый Дом с огромными лестничными пролетами, несчетным количеством комнат и тремя кошками. Хозяйка (коллега мужа, с которой мне так и не довелось познакомиться), уехала на рождественские и новогодние праздники в Англию и оставила Дом в наше полное распоряжение. Мы оккупировали одну из спален, большую часть обстановки которой составляли книги: художественная литература (целую полку занимала литература про вампиров!), публицистика, аналитические очерки, словари и разговорники. Мы разрешили кошкам составить нам компанию, и они с удовольствием перебрались из холодных корридоров в нашу спальню и часто спали на кровати, тесно прижавшись, друг к другу. Имен у кошек не было, но поскольку на тот момент я читала Станислава Лема, то мы назвали их в честь главных персонажей «Соляриса» - Сноу, Келвин и Сарториус. Вечером в Доме было страшновато. Гулкие лестницы, мяуканье кошек – можно было запросто вообразить и пару-тройку привидений. Первое впечатление от Ханоя – огромное количество мопедов. Это максимально быстрое и удобное средство передвижения. Иметь машину в таком городе – занятие бесполезное, все равно застрянет в одной из многочисленных мопедных пробок. Их плотность иногда такова, что даже пешеходу не протиснуться. Пешеход, кстати, приоритета не имеет. Вполне законное место для передвижения по городу – тротуар – оккупирован магазинчиками и уличными торговцами. Единственный способ перейти дорогу – смело кинуться под колеса мопедов, которые с удивительной виртуозностью объезжают и тебя и друг друга. Мастерство местных водителей восхитило. Со стороны движение в городе – полный хаос, все едут одновременно в разные стороны, постоянно сигналят друг другу и умудряются ловко разъехаться, когда столкновение казалось бы неибежным. Многие водители мопедов предлагают услуги такси. Впервые прокатившись, таким образом, по городу я испытала ужас и восторг одновременно. Желание зажмуриться и не видеть куда, а главное как мы едем, было очень велико. Однако скоро адреналин взял вверх над страхом, и мопед стал нашим главным способом перемещения в Ханое. После первого шока от местного дорожного движения вдруг пришло осознание того, что мы находимся в городе удивительного обаяния. Смесь французской и местной архитектуры, узкие улочки, на которых постоянно можно увидеть что-нибудь необычное. В центре города на площади возвышается католический собор такого удивительного серого цвета, что кажется декорацией из папье-маше. Обилие маленьких совершенно европейского вида кафе и в то же время - прямо на улице женщина-торговка в треугольной шляпе разделывает тесаком тушки лягушек, а в местных магазинчиках – огромное количество бутылок с алкоголем, внутри которых, как в кунст-камере (в Санкт-Петербурге), заспиртованы целиком змеи, ящерицы, скорпионы или птицы. Однажды мы даже обнаружили отсеченную лапу медведя с шерстью и когтями. Готовый анатомический препарат. Вся эта, на мой взгляд, гадость, как говорят, очень полезна мужчинам. Вообще такое ощущение, что гастрономический интерес для вьетнамцев представляет практически любая форма жизни – бегающая, ползающая, летающая. Правда, оказалось, что, например, собак они едят только в определенные дни лунного месяца. Иначе – нашлешь на себя несчастья. Ханой город, в котором просто приятно быть. Первые два дня мы бродили по улицам, наблюдали местную жизнь. Один из вечеров посвятили удивительному зрелищу – представлению в Театре водяных марионеток. Все действо происходит в воде. Ни малейшего намека на кукловодов! Куклы живут своей собственной жизнью– ловят лягушек и рыбу, танцуют, ездят на буйволах и устраивают соревнования в гребле. В конце нашего путешествия я не удержалась и купила себе такую водяную марионетку – играющий на флейте крестьянин сидит на спине буйвола. Залив Халонг (Halong Bay) После 2 дней в Ханое, мы уехали в морское путешествие на корабле по заливу Халонг (Halong Bay) – место необыкновенной красоты, природный заповедник, национальное достояние Вьетнама. Прямо из воды растут покрытые зеленью скалистые образования удивительной формы. Практически все время было пасмурно, из-за чего горы выглядели таинственным миражом. Казалось, что мы попали в волшебную сказку, еще немного и над водой запляшут феи, в небе появится дракон, а на берег выйдет единорог. Казалось нам так не случайно: единорог и дракон - священные животные вьетнамской мифологии, да и в фей вьетнамцы тоже верят. За фей вполне сошли стрекозы, за драконов – орлы, которых можно было наблюдать в большом количестве и очень низко над водой, а вот единорога мы так и не увидели. Зато в очередной раз удивились редкой выносливости и способности человеческой натуры приспосабливаться к любым условиям. В Халонге прямо на воде плавают домики – рыбные фермы, в которых живут и разводят на продажу рыбу местные рыбаки и их семьи. Каждый домик охраняет собака, а иногда и две, так как каждая такая ферма – частный семейный бизнес, а конкуренция и зависть соседей вынуждают тщательно блюсти свою собственность. Твердой земли на горизонте не видать. До цивилизации - острова Кат-Кат, перевалочного места для многих туристов, нужно плыть не меньше 4-5 часов. И вот живут же рыбаки в этих крошечных плавающих домиках, на этом ограниченном пространстве со своими детьми, женами и собаками, зарабатывают себе на жизнь тяжелым физическим трудом, но зато каждый день они просыпаются и засыпают в удивительном по красоте и величию мире воды и скал. Первую ночь мы провели на нашем корабле, утром нужно было рано вставать. Спала я плохо, все время ждала, что наш гид придет нас будить. Вдруг и, правда, мне сквозь дрему послышался стук в дверь. На абсолютном автомате я встала, в кромешной темноте каюты умылась, оделась и приготовилась к выходу. Открыв дверь, я остолбенела – перед моими плохо открывшимися со сна глазами предстала совершенная и абсолютная Ночь. С неба на меня смотрела чуть подернутая облаками луна, море блестело в свете лунной дорожки, слегка покачивалась на волнах лодка, а вокруг темными силуэтами выступали горы. А главное – тишина! Какая вокруг была тишина! А я стояла одна на палубе, стараясь своим сонным разумом охватить лежащую передо мной картину. Возможно, звучит это все слегка претенциозно, и очень сложно подобрать правильные слова, но в ту секунду я и планета смотрели друг на друга. Я практически чувствовала ее дыхание и ощущала себя одновременно и «тварью дрожащей» и владеющей ключами от мира. Но это длилось недолго, ибо организм стал протестовать и настойчиво звать обратно в постель. Наконец разглядев в свете луны циферблат часов, я поняла, что никто нас будить не приходил, никто в дверь не стучал, и можно еще спокойно спать как минимум 2.5 часа. Что я и сделала. На следующий день мы полезли на гору, чтобы с высоты более 200 метров посмотреть на прекрасный мир, раскинувшийся перед нами. Лезть было очень трудно. Дороги как таковой не было, все время приходилось карабкаться по камням, наклон в некоторых местах был около 60%. Минут через 40 мы наконец-то достигли вершины. Вид сверху, действительно, потрясающий, но первые 10 минут думаешь не о прекрасном, а исключительно о своем потном и уставшем теле, а также о том, как бы поскорее утолить жажду. Немного остыв, начинаешь любоваться: вокруг, на сколько хватает глаз - зеленые вершины, море стрекоз, а иногда мимо пролетают орлы, с которыми ты находишься практически на одной высоте. Красота! Спускаться вниз с горы было не менее тяжело. Специально отстав от нашей группы, я в очередной раз смогла насладиться буйством зелени и тишиной. Позле скалолазания пришел черед гребли на каноэ. Прелесть каноэ в том, что можно очень близко подплыть как к удивительным скалам, так и к рыбным фермам. Это был наш первый опыт, и, хотя мы несколько раз садились на мель, а однажды чуть не врезались в рыбацкий домик, из которого выскочили 2 злые собаки, и страшно скаля зубы, кинулись на нас (я очень испугалась, что они прыгнут к нам в каноэ), с гордостью могу сказать – вполне успешный. Скользить по лазурной воде, огибать скалу за скалой, чтобы обнаружить за ними новые скалы, еще более причудливой формы, махать рукой приветливым (по сравнению с их собаками) рыбакам было очень приятно. Усталые, но довольные мы вернулись на нашу лодку. Утром последнего дня произошел неприятный инцидент, немного испортивший впечатления от этого чудесного места. Наш гид, молодой вьетнамец, начавший знакомство словами: «Прежде всего, хочу сказать, что я горжусь быть гражданином страны Вьетнам» - строго придерживался расписания. К сожалению, туризм в Халонге поставлен на конвеерную основу. Как правило, лодка прибывает в Халонг на остров Кат-Кат, туристы ночуют на ней, чтобы утром проснувшись ни свет-ни заря, сойти на берег и уступить свои каюты следующему потоку туристов, которые, наоборот, предыдущую ночь провели в гостинице на острове. Короче, замешкавшись со сборами в номере и спустившись вниз, мы обнаружили, что наш гид уплыл вместе с лодкой и группой обратно в Ханой. Просто бросил нас на острове на произвол судьбы, причем он видел меня и разговаривал со мной за завтраком, следовательно, знал, что мы не спим. Как мы разозлились и растроились! Туристические лодки нас не везли, рыбацкие шхуны тоже. Пришлось ждать экспресс-корабль, который отвез нас в город Хайфонг, а потом мини-веном добираться до Ханоя. Правда, тур-фирма в Ханое, через которую мы поездку в залив Халонг организовали, оказалась «золотой», вошла в наше положение, устроила «разборки» гиду и вернула нам половину стоимости поездки. Шапа (Sapa) Вернувшись в Ханой, мы практически сразу уехали на самый север страны. В горы! В Шапу! В Шапу и ее окрестности мы влюбились сразу и навсегда. Город находится на высоте более 2000 метров, и в конце декабря погода не баловала. Температура скакала где-то между 0-+3. В Шапу мы приехали в целью отправится в 3-дневный поход, чтобы своими глазами увидеть не только местные красоты природы, но и быт малых народов Вьетнама, которые живут в окрестных деревнях. Это Черные монги (Black H’mong), а также народности Тай, Дай, Ред Зао (Tai people, Dai people, Red Dzao) и др. В отличии от Халона, в Шапе у нас был чудесный гид по имени Данг. 24 года, учился в колледже по туризму в Ханое. Во время нашего похода мы очень подружились. Заботился он о нас необыкновенно. Итак, в первый день похода Данг велел нам купить в соседнем магазинчике перчатки и дождевики и вручил нам палки - мне досталась лыжная, Нассеру - бамбуковая. Я сначала недоумевала, зачем нам еще и с палками связываться, но это все было от незнания того, какая дорога ждала нас впереди. И вот мы пошли, и оказалось, что дороги как таковой нет! Есть бездорожье, покрытое стопроцентно жидкой и очень скользкой грязью. Каждый день мы проходили около 15 км. Кочки, ямы, бесконечные подъемы и спуски, реки, через которые мы перебирались по висячим мостам, а иногда просто прыгая с камня на камень. Холод чувствовался только когда останавливались, ибо в остальное время мерзнуть было некогда - все силы и концентрация уходили на то, чтобы не рухнуть в грязь. Каждые 10 минут мы возносили хвалу нашим палкам и Дангу, который нам их выдал. Без них мы бы из грязи не вставали. Хотя там где мы корячились и двигались с большим трудом, Данг скакал с камня на камень, с кочки, на кочку не вынимая рук из карманов. И никакой палки у него не было! И что удивительно, ни на секунду не возникала мысль: «Мама, и куда же нас понесло». Потому что мир вокруг был прекрасен! В Шапе нам не очень повезло с погодой. Город укутал такой сильный туман, что собственная вытянутая рука практически пропадали из поля зрения. (Кстати, пока мы шли, мне, естественно, вспомнился мультфильм «Ежик в тумане». И вдруг к моему восторгу справа в кустах из тумана появилась и пропала белая лошадь, точь-в-точь как в мультфильме. К сожалению, никто радости моей не разделил. Меня окружали иноземцы, шедевр отечественной мультипликации был им незнаком). Во время похода мы спустились на несколько сот метров, и туман немного рассеялся. И опять пред нашими очами предстал мир красоты необыкновенной и совсем непохожий на мир Халонга. Рисовые поля, буйволы, местные деревушки, где живут удивительные люди - малые народы Вьетнама. Выращивают рис, а на продажу туристам шьют - потрясающей красоты покрывала и другие изделия. Женщины и девочки, как правило, носят яркие национальные костюмы, которые делают сами. Вообще, то, как они живут, чрезвычайно нас впечатлило. Очень многие туристы жаловались, что их сильно донимали местные жители в попытке продать им свои покрывала, наволочки, сережки, браслеты и другие изделия. А нас местные группы покорили и очаровали. Конечно, в стремлении заставить нас раскошелиться, они иногда становились навязчивыми но, а что им еще оставалось? Они же живут в нищете практически. У них дети в деревнях в +3 бегают босиком, полураздетые, сопливые, чумазые, но все тебе улыбаются и безмерно счастливы, если ты им подаришь обыкновенную шариковую ручку! Женщины-торговки с потрясающим чувством юмора. А тот факт, что большинство из них выучили английский язык, просто общаясь с туристами, не умея ни читать, не писать,ничего, кроме уважения, не вызывает. Дважды мы ночевали в местных деревнях. Первая ночь в деревне у народов Зай (Zay). Большой каменный дом. Холодный очень. Единственное теплое место в доме – на кухне около очага. Мы спали на втором этаже (то, что в русских избах, я думаю, называется палатями), в одежде, но под очень тяжелыми и очень теплыми одеялами. Удобства во дворе, но вполне себе чистые. На кухне был шланг, и можно было умыться. Вторая ночь у народа Тай (Tai) - дом очень похожий на первый, но весь деревянный. С бамбуковым, невероятно скрипучим полом. Те же тяжелые одеяла. На протяжении всего похода наш гид и семьи, в которых мы останавливались, готовили нам очень простую, но потрясающе вкусную еду. На третий день похода после где-то часового подъема в гору мы добрались до места, где нас ждал джип, чтобы отвезти обратно с Шапу. (Вечером мы уезжали обратно в Ханой.) За словом jeep скрывался наш советский уазик!!! Единственная машина, способная осилить местное бездорожье. У-у-у, как я гордилась. (К слову сказать, местные жители в окресностях Сапы ездят в основном и на советских мотоциклах марки "Минск", опять-таки по причине их выносливости и уникальной проходимости) А потом мы уехали. И было нам очень грустно. А чистый и ухоженный Сингапур (мы здесь живем) показался нам совершенно пластиковым и скучным. Вьетнам не отпускал и не отпустил до сих пор. Поездка принесла нам положительный колоссальный заряд. У этой страны большое туристическое будущее и нужно спешить, пока толпы туристов (а их уже достаточно) не заполонили все вокруг и не нарушили ту потрясающую гармонию и тишину, которую нам посчастливилось наблюдать и слушать. Во Вьетнаме существуют места такой красоты, о которой рядовой городской житель, замученный повседневными заботами, даже не подозревает. Там живут потрясающие люди, трудолюбивые и дружелюбные. И это же очень здорово, что они не такие как мы. Мы дали себе слово обязательно вернуться во Вьетнам, чего я нам от всей души и желаю.

    Таня Амери

    11.12.2008 18:52

    Посмотреть все рассказы этого автора


    Rambler's Top100 RBK Money